Lắt léo chữ nghĩa: Trâu già gặm cỏ non - Báo Thanh Niên

trâu già gặm cỏ non   tuổi trâu Trâu già gặm cỏ non là câu dịch từ ý bài thơ của Tô Đông Pha thời nhà Tống: Lão ngưu cật nộn thảo 老牛吃嫩草, nghĩa là "Bò già ăn cỏ non". Xin lưu ý, trước đây nhiều người tưởng rằng ngưu 牛 là con trâu, song chính xác thì ngưu 牛 là con bò, thủy ngưu 水牛 mới là con trâu. Trương Tiên là nhà thơ nổi tiếng, bạn của Tô Đông Pha

thịt trâu gác bếp Trâu gác bếp là thịt trâu khô để lâu ngày mà vẫn ăn được, có màu nâu đen, mùi khói và vị cay tê từ gia vị. Bài viết giới thiệu về các loại, cách chế biến và cách lưu kho trâu gác bếp, món ăn đặc biệt của người Tây Bắc

đầu trâu mặt ngựa Nghĩa bóng của "đầu trâu mặt ngựa" là chỉ những hạng người xấu xa. Ngưu Đầu xuất xứ từ Phật Giáo, tên là A Bàng; có đầu trâu, tay người, hai chân trâu; tay cầm cây cây Cương Xoa 鋼叉; sức mạnh vô song, có thể nâng ngọn núi lớn được

₫ 54,100
₫ 194,400-50%
Quantity
Delivery Options